Новости

На Байкал за русским языком!

news

Первую летнюю школу русского языка продвинутого уровня на факультете филологии и журналистики Иркутского государственного университета провели десять лет назад, тогда в столицу Восточной Сибири совершенствовать языковые навыки приехали всего пять человек. За десять лет количество слушателей увеличилось почти в 20 раз.

- Такой рост свидетельствует и о возросшем интересе к русскому языку, и о доверии к нам, как к преподавателям и методистам, - отметила Юлия Арская, возглавляющая кафедру русского языка как иностранного Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации ИГУ и исполняющая обязанности заместителя директора института по дополнительному образованию и международным связям. – Некоторые слушатели приезжают уже не в первый раз. Именно в Иркутск, а не в Москву или Санкт-Петербург, которые традиционно считаются монополистами в сфере обучения русскому языку как иностранному. В этом году впервые большинство участников были из Китая, при этом языком общения не только в аудитории, но и за ее пределами, для всех был русский. Всегда очень приятно наблюдать, как испанцы, французы, чехи, поляки, австрийцы, венгры, китайцы между собой общаются по-русски, учатся друг от друга, завязывают контакты. Давно известно, что изучение языков стимулирует когнитивные способности человека в целом, а ведь оно еще и помогает преодолевать разного рода барьеры: открывать новое знание о себе и других и отказываться от зачастую навязываемых обществом упрощенных представлений о других народах и странах.

Летняя школа базового уровня была рассчитана на студентов, недавно начавших изучать русский язык, школа продвинутого уровня – на студентов-старшекурсников, аспирантов и самых разных людей, для которых русский язык – хобби. В школе русского языка и методики традиционно принимают участие преподаватели вузов и языковых центров и школьные учителя. Программа включала занятия по совершенствованию разговорных навыков и аудиовизуальный курс, на котором слушатели знакомились с современным российским искусством: кино, мультипликацией, музыкой, чтобы они имели общую апперцепционную базу (совокупность фоновых знаний) с носителями русского языка. Другая важная задача, которую всегда перед собой ставят преподаватели ИФИЯМа – познакомить иностранных слушателей с прецедентными текстами, использование которых являются частью русской речевой культуры.

- Когда мы говорим, мы очень часто используем цитаты из фильмов, песен, стихотворений, фразы из общественной жизни – своеобразным культурным кодам. «Вашу маму и там, и тут передают. До чего техника дошла!» – говорит почтальон Печкин в «Зиме в Простоквашино». Эта фраза стала крылатой, и если иностранец с ней не знаком, то в определенной ситуации общения часть смысла будет им упущена. Изучающим русский язык как иностранный очень важно погрузиться в такой контекст.

Еще одна ценная составляющая программы – знакомство с интересной историей Иркутска, природой Байкала, феноменом сибирской литературы, бурятской культурой. Поэтому занятия проводились не только в университетских аудиториях, но и на улицах города, в Ботаническом саду ИГУ, и даже на берегу Байкала, в поселке Большие Коты.

Судя по отзывам участников школы, вся насыщенная и многообразная программа выполнена на ура:

 – Было очень интересно и полезно, мы обогатились современной, нужной и полезной профессиональной информацией, – поделилась впечатлениями Ирина Рыхлицка из Варшавы, которая преподает русский язык в Российском центре науки и культуры и в частных языковых школах. – И меня совершенно поразил Иркутск, я не ожидала, что он такой очаровательный, уютный, домашний, расположенный к людям, со своим собственным, не похожим ни на какие другие города лицом.

Иоанна Мампе и Фадель Марзук из Гданьского университета отметили дружелюбие и заинтересованность студентов и магистрантов-будущих преподавателей русского языка как иностранного, выступивших в роли тьюторов для участников языковой школы:

 – Мы нашли здесь настоящих друзей, обошли с ними весь город пешком и беседовали на самые разные темы, побывали в музеях, в 130 квартале, картинных галереях, на концертах джазовой музыки и даже искупались в Байкале, несмотря на сильный дождь. Чувствовали себя при этом настоящими сибиряками! Спасибо девушкам, что они каждый раз терпеливо исправляли наши ошибки, обсуждали с нами книги и фильмы, шутили и делились проблемами. Иркутск – очень теплый и душевный город, мы обязательно вернемся сюда еще раз!

Справка:

Летом 2019 года в Иркутске на школах русского языка ИФИЯМ ИГУ побывали представители США, Франции, Словакии, Польши, Чехии, Венгрии, Китая, Австрии, Испании.

Текст: Юлия Александровна Арская