Новости

В Центре города состоялась лекция о берестяных грамотах

news

4 апреля в рамках культурно-просветительского проекта «Центр города» в Институте филологии, иностранных языков и медиакоммуникации ИГУ состоялась лекция, посвящённая древнерусским берестяным грамотам – уникальному источнику сведений о средневековой Руси.

«Что из берестяных грамот узнали лингвисты?» – вот главный вопрос лекции. Отвечая на него, кандидат филологических наук, доцент Юлия Александровна Арская показала, как тексты берестяных грамот позволили языковедам разрешить множество проблем исторической русистики – от широкой проблемы развития восточнославянских языков до узкого вопроса об особенностях коммуникации в Древнем Новгороде. С рассказом о том, как материал берестяных грамот помог выдающемуся лингвисту А. А. Зализняку доказать подлинность «Слова о полку Игореве», выступил студент 3-го курса ИФИЯМ ИГУ Эдуард Буров.

О своём участии в проекте «Центр города» Ю. А. Арская сказала следующее: "Наверное, основная цель нашей лекции была в привлечении внимания широкой общественности к деятельности выдающихся историков русского языка, изучающих берестяные грамоты. Мы живем в уникальное время, когда лингвистами и историками накоплен уже достаточно большой объем знаний о языке и авторах берестяных грамот. Открытия в области исторической диалектологии, грамматики, лексикологии, истории русского литературного языка, сделанные в последние десятилетия на материалах берестяных грамот, являются российским национальным достоянием, а реконструкция данных текстов часто похожа на захватывающую детективную историю, познакомиться с которой могут все желающие".

Лекторий «Центр города» присоединяется к тем проектам, которые развивают в Иркутске традицию интеллектуального времяпрепровождения. Слушателями проекта являются самые разные люди. Это и студенты ИФИЯМ, и школьники, и учителя, и пенсионеры. Каждый человек находит для себя свою тему. Чтобы стать участником лектория достаточно просто прийти в ближайший четверг в 18.00 по адресу Ленина 8, ауд. 41. Кстати, тема следующей лекции «Манга, аниме, драма и их судьбы в русском переводе», а прочитает её Владимир Валерьевич Ананьев, старший преподаватель кафедры востоковедения и регионоведения АТР Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации ИГУ.