Новости
Стартовала ежегодная практика для студентов-переводчиков кафедры перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ

В начале сентября на территории крупнейшего авиастроительного предприятия страны Иркутского авиационного завода (ИАЗ) – филиал ПАО «Яковлев» стартовала ежегодная практика для студентов-переводчиков кафедры перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ. В этом году к работе приступила многоязычная группа будущих специалистов, владеющих французским, немецким и английским языками.
Практика началась с погружения в богатую историю предприятия. Руководители практики организовали для студентов подробную экскурсию в музей Иркутского авиационного завода. В его стенах будущие переводчики смогли не только увидеть легендарные образцы авиационной техники, но и проследить всю эволюцию отечественного самолетостроения – от первых чертежей до современных машин.
Экспонаты музея произвели на студентов неизгладимое впечатление. Они увидели настоящие крылья истории, что особенно важно для их дальнейшей работы. Понимание технологических процессов, знание исторического контекста и терминологии – ключевые компетенции для технического переводчика.
«Для нас это бесценный опыт, – поделились впечатлениями практиканты. – Теперь мы понимаем, что за словами, которые нам предстоит переводить – чертежи, инженерный труд и настоящий полет. Эта экскурсия помогла „прочувствовать“ авиационную отрасль изнутри».
Впереди у студентов насыщенная программа: знакомство с производственными процессами и работа с технической документацией. Практика позволит ребятам применить свои языковые навыки в реальных условиях и получить бесценный опыт в одной из самых технологичных отраслей.
Желаем нашим будущим коллегам продуктивной работы и уверенного взлета в профессии!