Новости
Семинар, посвящённый поиску новых форматов международного сотрудничества в сфере образования

14-15 марта 2025 года в Институте филологии, иностранных языков и медиакоммуникации прошли он-лайн и офф-лайн сессии семинара «Русский культурный код в международном образовательном пространстве Китая». Мероприятие объединило специалистов в области международной коммуникации, переводоведения и преподавания иностранных языков из российских и китайских вузов: Иркутский национальный исследовательский технический университет, Иркутский государственный университет, Тайюаньский технологический университет (г. Тайюань, КНР), Цзянсуский педагогический университет (г. Сюйчжоу, КНР). Семинар проводился при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
Во время работы по подготовке семинара 12-16 марта 2025 года Наталья Щурик, зав. кафедрой перевода и переводоведения ИГУ, посетила Тайюаньский технологический университет, в котором состоялась встреча с профессором Чен Шаопинь, деканом Факультета международного образовательного обмена (College of International Education Exchange), и профессорско-преподавательским составом Факультета гуманитарных наук и права (College of Humanities and Law). На встрече было подписано соглашение о сотрудничестве между Иркутским государственным университетом и Тайюаньским технологическим университетом, участники обсудили двусторонние отношения и сотрудничество между университетами, а также согласовали учебный план совместной магистерской программы «Иностранные языки и международная коммуникация». Данная программа предполагает, что первый год обучения пройдет в Тайюаньском технологическом университете, второй год обучения - в Иркутском государственном университете. Благодаря грантовой поддержке, в КНР стоимость обучения в Китае для российских абитуриентов составит 10000 юаней в год.
Семинар был посвящен поиску новых форматов международного сотрудничества в сфере образования, обеспечивающих подготовку квалифицированных кадров и разработку новых подходов к преподаванию иностранных языков в Китае и России.
На семинаре выступили:
- Юлия Елохина, начальник управления международных связей Иркутского государственного университета, с докладом «Россия и Китай: реализация совместных проектов в области науки и образования»;
- Фэнг Лэй, директор Института Конфуция, Университет Вест-Индии, г. Мона, Ямайка, с докладом «Using AI to Bridge the Gap Between Comprehension and Expression in Foreign Language Learning»;
- Ольга Казьмина, доцент, Юго-Западный университет, город Чунцин, Китай, с докладом «Русская литература как ключ к языку и культуре: интерактивные методы и педагогические стратегии преподавания РКИ в Китае»;
- Гао Синьчжэнь, профессор Тайюаньского технологического университета, с докладом «University Teachers’ Cognition about Sources of EFL Listening Anxiety: A Qualitative Study»;
- Александр Бочкарев, преподаватель Института русского языка Даляньского университета иностранных языков, город Далянь, Китай с докладом «Лингвистические основы преподавания РКИ в китайской студенческой аудитории»;
- Наталья Щурик, заведующий кафедрой перевода и переводоведения Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, с докладом «Перевод - искусство слышать голоса других культур: технологии, тренды, компетенции»;
- Татьяна Горбунова, доцент Иркутского национального исследовательского технического университета, доцент кафедры лингвистики и лингводидактики Международного института экономики и лингвистики Иркутского государственного университета с мастер-классом «Как писать научные работы по лингвистике с иностранными студентами: от выбора темы до защиты».
Работу секций модерировали: в г. Иркутске - Юлия Арская, заведующий кафедрой русского языка как иностранного, заместитель директора ИФИЯМ по дополнительному образованию и международным связям, и в Китае - Светлана Латышева, доцент Байкальского института БРИКС ИРНИТУ.
______________
При репосте или использовании материалов сайта ссылка на источник (slovo.isu.ru) обязательна