Нецветаева Юлия Сергеевна

Должность: преподаватель

Образование:

2018-2022 г. – Институт филологии иностранных языков и медиакоммуникации ИГУ 45.03.02 Лингвистика, направление: Перевод и переводоведение (первый иностранный язык – немецкий, второй иностранный язык – английский) диплом с отличием.

2022-2024 г. – Институт филологии иностранных языков и медиакоммуникации ИГУ 45.04.02 Лингвистики, направление: Теория и практика письменного и основы устного перевода (первый иностранный язык – английский, второй иностранный язык – французский) диплом с отличием.

2024-н.в. очная аспирантура ИГУ, кафедра перевода и переводоведения ИФИЯМ, научная специальность 5.12.3 Междисциплинарные исследования языка (профиль: Лингвокогнитивные исследования).

Повышение квалификации:

«Критерии оценивания профессиональных компетенций в сфере преподавания иностранных языков и перевода» ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет» (27 ноября – 02 декабря 2024 г.), 36 ч.

«Удаленный синхронный перевод» ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (18 ноября – 18 декабря 2024 г.), 34 ч.

Научные труды:

1. Нецветаева Ю.С., Каплуненко А.М. Речевое воздействие и речевые способы искажения информации (на материале текстов политического медиадискурса) / Ю.С. Нецветаева, А.М. Каплуненко // Лингвистика и лингводидактика в свете современных научных парадигм: [Электронный ресурс] Сб. науч. трудов. Вып. 5. – Иркутск: Аспринт, 2022.

2. Нецветаева Ю.С., Лингвокреативность в дискурсивном конструировании медиаобраза политика / Ю.С. Нецветаева // Лингвистика и лингводидактика в свете современных научных парадигм [Электронный ресурс] Сб. науч. трудов. Вып. 6. – Иркутск: Аспринт, 2023.

3. Нецветаева Ю.С. Перевод медийного дискурса в контрастивном аспекте: анализ подхода А.Д. Швейцера // Грани языка. Грани текста. Грани перевода: тезисы докладов Международной конференции к 100-летию со дня рождения А.Д. Швейцера. Москва, 8–9 декабря 2023 года. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2024. – с. 94-95.

4. Нецветаева Ю.С., Куницына Е.Ю. Время культуры «СВО» в зеркале дискурсивных медиапрактик: переводческий аспект / Ю.С. Нецветаева, Е.Ю. Куницына // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: Материалы VIII международной научно-практической конференции (Симферополь 25–26 апреля 2024 года). – Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2024. – с. 278-283.

5. Нецветаева Ю.С., Куницына Е.Ю. Аксиологический когнитивный диссонанс переводчика (на основе материалов СМИ, освещающих СВО) / Ю.С. Нецветаева, Е.Ю. Куницына // ВЕСТНИК ИРКУТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. – Иркутск: Изд-во ИГУ, 2024. с. 121-122.

6. Нецветаева Ю.С., Куницына Е.Ю. Аксиологический когнитивный диссонанс переводчика (на основе материалов СМИ, освещающих СВО) /Ю.С. Нецветаева, Е.Ю. Куницына // ПЕРЕВОД КАК ПРОФЕССИЯ, НАУКА, ТВОРЧЕСТВО Сборник трудов II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Москва, 3–4 декабря 2024 года). – М.: ФГБОУ МГЛУ, 2024. – с. 115-122.